The Motif of Language Dominance that Used on Coffee Shop Signboards in Padang City

  • Mauli Denil Linguistics Doctoral Study Program. Faculty of Humanities, Udayana University. Bali. Indonesia
  • I Wayan Simpen Linguistics Doctoral Study Program. Faculty of Humanities, Udayana University. Bali. Indonesia
  • I Nyoman Suparwa Linguistics Doctoral Study Program. Faculty of Humanities, Udayana University. Bali. Indonesia
  • Anak Agung Putu Putra Linguistics Doctoral Study Program. Faculty of Humanities, Udayana University. Bali. Indonesia
  • Ni Made Suryati Linguistics Doctoral Study Program. Faculty of Humanities, Udayana University. Bali. Indonesia
Keywords: Linguistic Landscape, language use, language mapping, coffee shop


This study offers a fresh perspective on Linguistic Landscapes (LL) by employing language mapping to analyze the frequency and distribution of language usage. The population data comprised 60 signboards from coffee shops and tourism spots in Padang city center. Qualitative methods were utilized for data collection, with analysis conducted using GIS (Geographic et al.) and Adobe Photoshop, representing innovative approaches in LL research. The analysis commenced with quantifying language usage, encompassing mono/bi/multilingual forms on coffee shop signboards. Subsequently, language mapping was employed to illustrate language distribution and highlight motif of linguistic dominance that used on coffee shop signboards in specific areas on the map. Findings revealed the presence of 12 languages on coffee shop signage, reflecting the global influence and societal preference for modernization. Despite the prominence of foreign languages, Indonesian emerged as the most frequently used, indicating relatively successful implementation of Presidential Regulation No.63 of 2019, although inconsistencies persist


Download data is not yet available.


Amara, M. (2019). Arabization, globalization, and Hebraization reflexes in shop names in the Palestinian Arab linguistic landscape in Israel. Language and Intercultural Communication, 19(3), 272–288.

Amer, Faten dan Rasha Obeidat. (2014). Linguistic Landscape: A Case Study of Shop Signs in Aqaba City, Jordan. Asian Social Science, 10(18):246-252.

Ardhian, D., Sumarlam, Purnanto, D., & Yustanto, H. (2021). Religious performance in Malang, Indonesia: Linguistic landscape on worship sign. Journal of Language and Linguistic Studies, 17(2), 983–1000.

Backhaus, P. (2006). Multilingualism in Tokyo: A look into the linguistic landscape. International Journal of Multilingualism, 3(1):52–66.

Backhaus, P. (2007). Linguistics Landscape. A Comparative Study of Urban Multilingualism IN Tokyo. Clevedon, UK: Multilingual Matters.

Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M.H., & Trumper Hecht, N. (2006). Linguistic Landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel”. In D. Gorter (ed.), Linguistic landscape: A New Approach to multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.

Benu, N. N., Artawa, I. K., Satyawati, M. S., & Purnawati, K. W. (2023). Local language vitality in Kupang city, Indonesia: A linguistic landscape approach. Cogent Arts & Humanities, 10(1). https://

Denil, Mauli, Artawa, I. K., Satyawati, M. S., Purnawati, K. W., & Yendra. Geographical Effect against Linguistic Landscape on Coffee Shop Signboards in West Padang Subdistrict. International Journal of Linguistics Studies, 4(1): 50-61.

Gorter, D. (2006). Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.

Gorter, D. (2018). Expanding the Linguistic Landscape. In M. Pütz & N. Mundt (Eds.), Expanding the linguistic landscape: Linguistic diversity, multimodality, and the use of space as a semiotic resource. Clevedon: Multilingual Matters.

Iwana, M and Emy Sudarwati. (2021). A Melting Pot of Malang: Linguistics Landscape of Malang Culinary Signs. Lire Journal (Journal of Linguistics and Literature), 5(2): 254-275.

Kallen, J. L. (2009). “Tourism and Representation in the Irish Linguistic Landscape” in E. Shohamy and D. Gorter (ed.). Linguistic: Expanding the scenery, 270-283. London: Routledge.

Kothari, C. R. (2004). Research methodology: Methods and techniques (2nd ed.). New Age International Publishers.

Landry, R. & Bourhis, R.Y. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1): 23–493.

Lavender, J. (2020). English in Ecuador: A look into the linguistic landscape of Azogues. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 41(5), 383–405.

Lu, Xing, (2021). “The Linguistic Landscape of Dali Ancient City, China”. The International Journal of Language and Culture. 3 (1), 46–55.

Marnita AS, Rina. (2011). Pergeseran Bahasa Dan Identitas Sosial Dalam Masyarakat Minangkabau Kota: Studi Kasus di Kota Padang. (Disertation, University of Kebangsaan Malaysia). Accessed at

Moleong, L., J. (2004). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Rosdakarya.

Pamuji, E., & Khristianto, K. (2018). A Linguistic Landscape in Purwokerto: Power and Solidarity Stand Strong in a Culinary Center. Leksika: Jurnal Bahasa, Sastra dan Pengajarannya, 12(1), 26-29.

Patriantoro, dkk. (2012). Dialektologi Bahasa Melayu di Pesisir Kabupaten Bengkayang. Jurnal Kajian Linguistik dan Sastra. 2 (1): 101-112.

Purnanto, D., & Ardhian, D. (2020). The linguistic landscape of street signs in Malang City, Indonesia. Talent Development and Excellence, 12(1S), 120–133.

Scollon, R. & S.W. Scollon (2003). Discourses in Place: Langage in the material world. London & New York: Routledge.

Sudarmanto, B. A., Wahyuni, T., Aji, E. N. W, Murdowo, D. A., Hendrastuti, R., Artawa, K & Benu, N.N. (2023). The languages on the border of Indonesia and Timor Leste: A linguistic landscape study. Cogent Arts & Humanities, 10:2, 2273145,

Sumarlam, Purnanto, D., & Ardhian, D. (2020). Linguistic landscape of food stall and restaurant names: A supply chain management of halal food in Malang City, Indonesia. International Journal of Supply Chain Management, 9(2), 700–705.

Supriatna, Y. (2017). Nama Bangunan Asing Dinilai Lebih Menjual. Accessed at

Shohamy, E. dan D. Gorter. (2009). Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York: Routledge.

Utami, Christina Widya. 2012. Manajemen Ritel Strategi dan Implementasi Ritel Modern. Jakarta. Salemba Empat.

Wardhaugh, R. (2006). An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell Publishing.

Yendra & Ketut Artawa (2020) Lanskap Linguistik: Pengenalan, Pemaparan, dan Aplikasi. Deepublish, Jogjakarta.

Zhang, H., & Chan, B. H. (2017). The shaping of a multilingual landscape by shop names: Tradition versus modernity. Language and Intercultural Communication, 17(1), 26–44. 1080/14708477.2017.1261674

How to Cite
Denil, M., Simpen, I. W., Suparwa, I. N., Putu Putra , A. A., & Suryati , N. M. (2024). The Motif of Language Dominance that Used on Coffee Shop Signboards in Padang City . Randwick International of Education and Linguistics Science Journal, 5(2), 439-452.